DNSCB Gå på norsk
skole i Spania!


Om siden
Siden er utskriftsklar. Utskriften kommer ferdig formattert. Du trenger kun å klikke 'Print'. Det vil si at unødvendige innslag som menyer, reklame, etc. fjernes automatisk ved utskrift.
Klikker du 'Oppsett' øverst til venstre kan du endre tre forhold.
  • Du kan velge fontstørrelse. Fontstørrelse 70 er vanligvis best for utskrift. Jo høyere prosenttall, jo større blir (ut)skriften (og motsatt).
  • Du kan velge om du ønsker billedutskrift - eller ei.
  • Du kan velge ønsket rammevidde.
Bilder og ulike former for grafikk kan du selv velge om du vil fjerne. Bilder, etc. vil forsvinne dersom du velger 'Nei'. Gjentar du operasjonen, og velger 'Ja', får du bildene tilbake.

NB! Reklamen på sidene finansierer driften av nettstedet. Kjøp herfra gjør ikke varen dyrere for deg, men gir oss en liten provisjon. :)

Bokliste
Norges mest leste litteratur får du hos Haugen Bok - kjøp den herfra :) - Flere bøker...
Skjønnlitteratur Generell litteratur Pocket- og billigbok
1. "Djevelkysset" (Lindell) 1. "Jeg er Zlatan" (Lagercrantz) 1. "Reisen hjem" (Lansens)
2. "En pingles dagbok" (Kinney) 2. "Fuglesang" (L. Svensson) 2. "Barnepiken" (K. Stockett)
3. "Nostradamus testamente" 3. "Hel ved: alt om hogging" 3. "Hundreåringen som klatret..."
4. "CeeCee Honeycutts..." (Hoffman) 4. "Justin Bieber" (L.S. Jensen) 4. "Tilbake til Tall Oaks" (Grissom)
5. "Gjenferd" (Nesbø) 5. "Pappas prinsesse" (Edvardsen) 5. "Flaskepost fra P" (Adler-Olsen)
Kilde: Dagbladet - oppdatert 04.07.2012





Halvdan Svarte dør

Tilrettelagt av VGSkole

Uttaleregler Stemme: Jon K. Møller Slå på lyd Oppgaver

Halfdan Svarti ók frá veizlu á Haðalandi, ok bar svá til leið konungs, at han ók um vatnit Rònd; þat var um vár; þá váru sólbráð mikil. En er þeir óku um Reykinsvík - þar hòfðu verit um vetrinn nautabrunnar, en er mykrinn hafði fallit á ísinn, þá hafði þar grafit um í sólbráðinu -, en er kunungr ók þar um, þá brast níðr ísinn, ok týndist þar Halfdan Konungr ok lið mikit með honum. Þá var hann fertugr at aldri; hann hafði verit allra konunga ársælstr. Svá mikit gerðu menn sér um hann, at þá er þat spurðist, at hann var dauðr, ok lík hans var flutt á Hringaríki ok var þar til graptar ætlat, þá fóru ríkismenn af Raumaríki ok af Vestfold ok Heiðmòrk ok beiddust allir at hafa líkit með sér ok heygja í síni fylki, ok þótti þat vera árvænt, þeir er næði. En þeir sættust svá, at líkinu var skipt i fjóra staði, ok var hòvuðit lagt í haug at Steini á Hringaríki. En hverir fluttu heim sinn hluta ok heygðu, ok eru þat alt kallaðir Halfdanar-haugar.

(o med kvist er her skrevet som: ò)


Halvdan Svarte reiste fra veitsle (besøk) på Hadeland, og (det) gikk slik med ferden til kongen, at han reiste over vannet Rond (Randsfjorden); det var om våren; der var mye solsmelting. Og da (som) de reiste over Reykinsvik - der hadde (det) om vinteren vært drikkested for kveg, og da (som) møkka hadde falt på isen, da hadde (den) der gravet seg ned i solsmeltingen -, og da kongen reiste over der, da brast isen ned, og kong Halvdan og mye folk med ham døde der. Da var han førti år gammel (førti av alder); han hadde vært den av alle konger som gav best år (avling). Så mye brydde menn seg om ham, at da (som) det spurtes, at han var død, og liket hans var flyttet til Ringerike og var der til gravlegging ætlet (planlagt/tenkt), da for stormenn fra Romerike og fra Vestfold og Hedemark og ba om å få liket med seg å hauglegge i sitt fylke, og syntes/tenktes det gi håp om god årsvekst for de som fikk (det).
Og (men) de forliktes slik, at liket ble delt i fire deler, og hodet ble lagt i haug på Steine på Ringerike. Og hver flyttet hjem sin del og haugla, og er de over alt kalt Halvdan-hauger.